Got the sun, got the sand.
Weather ‘round here chopping and changing,
surgery in the air,
print shirts and southern accents,
cigars and big hair.
We got the wheels, and petrol’s cheap,
only went there for a week,
got the sun,
got the sand,
got the batteries… in the handycam.
Miami, my mammy*…
"Miami", per Bono i The Edge (Pop, 1997).
*Miami significa mare en llengua índia. És un bon auguri.
Molta sort Edu!
Marc
surgery in the air,
print shirts and southern accents,
cigars and big hair.
We got the wheels, and petrol’s cheap,
only went there for a week,
got the sun,
got the sand,
got the batteries… in the handycam.
Miami, my mammy*…
"Miami", per Bono i The Edge (Pop, 1997).
*Miami significa mare en llengua índia. És un bon auguri.
Molta sort Edu!
Marc

1 Comments:
Ostres, Marc, espero que sí, que Miami sigui un bon auguri i que tot em vagi de conya. Els febles d'esperit necessitem amulets, supersticions i embruixos en què amparar-nos o als quals poder culpar si la cosa no pita. Espero que tu no siguis un d'aquests. I si és així, no et fa falta creure en res. Aquí no. Només has de deixar-te endur per la marea de DoubleYou, que és forta i inspiradora. Deixo casa meva després de 6 anys i les perspectives de futur no poden ser millors. Arribes en molt bon moment. Aprofita'l!
é
By
Eddie Pou, at 1:28 a. m.
Publica un comentari a l'entrada
<< Home